Une large gamme de services : interprétation simultanée, consécutive ...etc

Rencontre face à face, séminaire, forum ou conférence à grande audience, Entre-lignes – meilleure agence de traduction au Maroc- vous soutient en fournissant tout ce dont vous avez besoin pour communiquer en toute transparence avec votre interlocuteur ou votre public dans sa propre langue.

Nous définissant ensemble vos besoins spécifiques afin de déterminer le type d’interprétation (interprétation simultanée, consécutive, chuchoté…etc.) qui produira les meilleurs résultats. Dès que vous avez choisi le service adapté à vos besoins, un chef de projet spécifique vous est assigné qui prendra en charge l’ensemble de la gestion de votre projet, de la planification à la fin de l’événement.

  • agence de traduction au Maroc, agence de traduction à casablanca

Des services d’interprétation conçus pour une parfaite adéquation à vos besoins

L’interprétation simultanée est utilisée pour les événements importants tels que les réunions, conférences et congrès internationaux au cours desquels les orateurs successifs s’expriment dans deux ou plusieurs langues. Installés dans des cabines isolées, les interprètes simultanés travaillent généralement par deux. Ils écoutent le discours de l’orateur à l’aide de casques et délivrent une interprétation en continue dans une autre langue à l’attention des délégués qui l’entendent également dans leur casque. Entre-lignes engage uniquement des interprètes qui ont suivi une formation rigoureuse et qui disposent d’une solide expérience de ce travail extrêmement exigeant.

L’interprétation en différé est la solution la plus couramment retenue pour les conférences de presse, les discours et les événements de même nature. Aucun équipement spécial n’est nécessaire. L’interprète se tient à proximité de l’orateur et retransmet le message dans la langue du public.

L’interprétation ad-hoc (ou interprétation de liaison ou encore interprétation commerciale) est recommandée pour les négociations, les discussions et les petites réunions. Le seul « équipement » nécessaire est un de nos interprètes disponible pour faciliter la conversation.

L’interprétation juridique est un domaine très spécialisé et très exigeant qui couvre les procédures judiciaires, l’établissement d’actes notariés et, dans certains cas, les services d’un interprète assermenté que nous sommes, bien sûr, en mesure de fournir.

La vidéo-conférence est entrée dans une nouvelle ère avec les progrès réalisés dans le domaine de l’informatique et des télécommunications. Ajoutez un interprète CPSL expert au tableau, et vous disposez d’une réunion en « face-à-face » à l’échelle mondiale sans devoir quitter votre bureau.

N'hésitez plus

Obtenez les traductions professionnelles les plus précises à des prix imbattables. Devenez notre partenaire aujourd'hui et obtenez une qualité de travail incomparable!